Professionel oversættelse af juridiske tekster, manualer og andet tungt materiale

06 September 2018 Astrid Pedersen

editorial

Når tungt fagstof skal oversættes fra eet sprog til et andet, er det ikke tilstrækkeligt med gode sprogkundskaber. Det er nødvendigt på én og samme tid at kunne tale og forstå såvel tekstens originalsprog som målsproget, og kende til det aktuelle fagområde. Hvis man slår sig til tåls med en inferiør ord-til-ord oversættelse af kritisk stof – for eksempel brugervejledninger til elektronisk udstyr, eller tekster, som vedrører dosering af medicinske præparater – løber man en høj risiko.

Den professionelle, danske virksomhed eTranslate.dk er et oversættelsesbureau, som sætter kvaliteten i højsædet. Hos eTranslate.dk får du et realistisk estimat på din opgave, uanset om det drejer sig om oversættelse af hjemmeside, marketing- eller kommunikationsmateriale, eller materiale med højt specialiseret indhold, eksempelvis teknisk dokumentation, manualer og brugsvejledninger eller juridisk stof. eTranslate.dk har nemlig højt fokus på såvel overholdelse af deadline som budgetrammer, uden at dette sker på bekostning af oversættelsens standard.

Professionel oversættelse og versionering af dine tunge tekster

Hos eTranslate.dk er alt dit højt specifikke indhold i trygge hænder, hvad end det handler om dine juridiske pligttekster på hjemmesiden, dine produktmanualer eller dine interne og eksterne kontrakter. Når du vælger eTranslate.dk som dit oversættelsesbureau, er du sikker på, at du får en kompetent oversætter tilknyttet hver fagspecifik opgave. De oversættere og translatører, som er tilknyttet eTranslate.dk, er højt uddannet og besidder mange års erfaring inden for såvel oversætterfaget som stoffets fagområde.

Eksempelvis vil oversættere af juridisk fagstof have jura som sit fagområde, og samtidig have det sprog som modersmål, til hvilket der skal oversættes. På den måde sikres det, at oversættelsen er så fejlfri som overhovedet muligt – ikke kun rent syntaktisk. Oversætteren vil også have forståelse for den sprogverden, hvis beboere teksten er rettet imod. Dette forhold markerer forskellen på en god oversættelse og en perfekt oversættelse. Du an læse mere om de områder, inden for hvilke eTranslate.dk tilbyder professionel oversættelse, på https://etranslate.dk/services/professionel-oversaettelse/ 

More articles

05 December 2022

Hvad er tapas?